1 Koningen 16:6

SVEn Baesa ontsliep met zijn vaderen, en werd begraven te Thirza; en zijn zoon Ela regeerde in zijn plaats.
WLCוַיִּשְׁכַּ֤ב בַּעְשָׁא֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּתִרְצָ֑ה וַיִּמְלֹ֛ךְ אֵלָ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃
Trans.

wayyišəkaḇ ba‘əšā’ ‘im-’ăḇōṯāyw wayyiqqāḇēr bəṯirəṣâ wayyiməlōḵə ’ēlâ ḇənwō taḥətāyw:


ACו וישכב בעשא עם אבתיו ויקבר בתרצה וימלך אלה בנו תחתיו
ASVAnd Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
BEAnd Baasha went to rest with his fathers, and was put into the earth at Tirzah; and Elah his son became king in his place.
DarbyAnd Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
ELB05Und Baesa legte sich zu seinen Vätern, und er wurde begraben zu Tirza. Und Ela, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
LSGBaescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Ela, son fils, régna à sa place.
SchUnd Baesa legte sich zu seinen Vätern und ward begraben zu Tirza, und sein Sohn Ela ward König an seiner Statt.
WebSo Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.

Vertalingen op andere websites


Hadderech